Print preview Close

Showing 4 results

Archival description
4 results with digital objects Show results with digital objects
CL UDEC ALDCO 005 PD-UDEC-IGG-12-068 · Item · 19541101
Part of Personas Destacadas.

Carta del Dr. H. P. Saunders desde Chicago al Dr. Ignacio González G. quien se encuentra en Concepción, donde le confirma la recepción de su carta del 18 de octubre.
En la misiva le comenta que se está traduciendo su artículo sobre lesiones torácicas, y que quizás su segundo artículo sobre anastomosis esofágica pueda incluirse el día 14 bajo su programación y del Dr. Carlos S. Peschiera a quien envió copia del documento.
La misiva finaliza solicitando que se comunique directamente con el Dr. Peschiera, y que espera un próximo encuentro en Lima.

Untitled
CL UDEC ALDCO 005 PD-UDEC-IGG-12-051 · Item · 19540826
Part of Personas Destacadas.

Carta de H. P. Saunders desde Chicago al Dr. Ignacio González G. quien se encuentra en Concepción, donde le comenta que recibió su carta y está encantado de su colaboración en el Congreso de Lima.
Luego le comenta que en el caso de que su manuscrito llegue en septiembre, habrá tiempo para traducirlo al inglés antes del encuentro.
Finalmente se despide indicando las opciones de hospedaje.

Untitled
CL UDEC ALDCO 005 PD-UDEC-IGG-12-067 · Item · 19541025
Part of Personas Destacadas.

Carta de H. P. Saunders desde Chicago al Dr. Ignacio González G. quien se encuentra en Concepción, donde le invita al encuentro y cena anual del Capítulo de Oficiales. Esta actividad se desarrollará en Atlantic City el 16 de noviembre y el programa cuenta con charlas sobre patrocinio de programas, nuevos proyectos y otras discusiones sobre el Colegio.
La misiva finaliza entregando detalles sobre la inscripción y retiro de invitaciones.

Untitled
CL UDEC ALDCO 005 PD-UDEC-IGG-12-063 · Item · 19541018
Part of Personas Destacadas.

Carta del Dr. Ignacio González G. desde Concepción al Dr. H.P. Saunders quien es Director Asociado del Colegio Norteamericano de Cirujanos. En la misiva le confirma el envío para la traducción al inglés del artículo que presentará en Lima. Luego le menciona que adjunta un artículo que también desea presentar en Lima sobre un procedimiento personal para la anastomosis esofágica y que aunque no está muy claro, espera corregirlo pronto para la traducción correspondiente.
Finalmente se disculpa por la tardanza del envío.

Untitled